Eklablog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

imagination de la matiere

La Révélation, Le devoir impose la pratique des lois morales (p.110)

Publié le par antoiniste

    La mort n'est qu'une fausse vue. Quand nous serons plus dématérialisés, nous le comprendrons mieux ; nous verrons que ceux que nous croyons morts vivent au milieu des personnes qu'ils aiment et dont ils sont aimés ; ce serait nier le libre arbitre que de les faire exister ailleurs que là où leur amour les attire.

La Révélation, Le devoir impose la pratique des lois morales, p.110

Voir les commentaires

La personne dans la langue - ''Je'' c'est ''il''

Publié le par antoiniste

Illustration sonore : Nina Simone - I Loves You Porgy (Rare Live Footage) 1960


    La personne dans la langue
"Je" et le reste - Rapports entre les personnes/
a) Thèse de la "non-personne". - Dans les grammaires classiques, on regroupe au sein de paradigmes les unités qui, en chaque langue, signifient "je", "tu" et "il" ; "il" est même donné d'abord comme 1er personne, par les anciens grammairiens hébreux et indiens. Le Grec Denys de Thrace (IIe-Ier siècles avant J.-C.) ne fait que renverser l'ordre en parlant des "trois personnes, la 1er, dont part le discours, la 2e, à qui il s'adresse et la 3e, sur qui il est tenu" (Teknê, 13). Cette tradition a été critiquée dans divers travaux et surtout dans un article qui cite des langues où la troisième personne, l'"absent" des grammairiens arabes, est soit zéro, soit marquée par des formes hétéroclites ; il pose deux personne "il", et une subjectivité : "je" / "tu"; Divers fits confirment cette thèse :
 - relation d'inversion (sauf substitution ludique) entre "je", désignation du locuteur par lui-même, et "tu", nom qu'il donne à l'auditeur, qui à son tour se désigne par "je" et lui répond par "tu" ; mais "il" ne peut être appelé "je", sauf à citer son discours, et il peut référer à n'importe quoi (cas extrême, "ils" en sierra popoluka (Mexique) a la marque du pluriel inanimé, même pour des humains) ;
 - usage de la 3e, dans les langues à affixes personnels, quand il n'y a pas de rticipant 'structure justement dite impersonnelle).
 - la 3e n'a de forme propre que dans 24% des langues (ex. germaniques, slaves) ; dans 76% il s'agit en fait de classificateurs, d'anaphoriques (ex. latin, langues altaïques) ou d'ostenseurs (ex. stade roman des langues néo-latines, ou aléoute (I. de la mer de Béring), qui possède plus de vingt termes selon la position vis-à-vis d'ego) ;
 - fréquente divergences, dans des langues apparentes qui ont pour "je" des mots de même racine ainsi que pour "tu", entre les divers équivalents de "il" ;
 - "tu" est souvent utilisé pour un ensemble vague, c'est-à-dire au sens de l'indifini "on", lequel est attesté, à côté de "il", dans 12% des langues (ex. tuburi (Tchad), guiliak (Sibérie orient.), français, ù l'on trouve en outre un réducteur de personnalité, le 'ça' de 'ça pense trop'). Ainsi, l'emploi de "je" semblerait lié au seul locuteur, et la diversité des "il" dans nombre de langues s'expliquerait par le fait que contrairement aux participants du dialogue, dont les noms de discours sont "je" et "tu", un tiers a bien des désignations possibles.
b) "Je", "tu" et "il". - i) La notion de personne. - Il existe cependant des langues où les noms de discours ne suffisent pas : "je" et/ou "tu" distinguent formellement un masculin et un féminin en sémitique, khasi (Inde), thaï, koasati (Louisiane), biloxi (langue sioux éteinte où même l'âge était marqué aux deux premières personnes), certaines langues d'Australie. D'autre part, bien qu'il existe universellement des personnels ou expressions équivalentes, les coutumes restreignent souvent l'usage direct des 1er et 2e personnes : en Asie orientale, beaucoup de langues les ont tirées de noms supposant une hiérarchie (ex. "prince", "seigneur", "oncle" -> "tu" ; "serviteur" -> "je"), et leur préfèrent généralement, dans le dialogue, d'autres procédés, comme en japonais l'intonation, les formes verbales de politesse 'impliquant "tu") ou le choix même du verbe de modestie (impliquant "je"), tous procédés qui rendent ego omniprésent alors même qu'il n'y dit pas couramment "je". Au surplus, "je" et "tu" peuvent eux-mêmes, en français par exemple, renvoyer à des absents (ex. dialogue épistolaire), ou, à l'inverse, ne pas désigner des interlocuteurs (ex. 'je' didactique dans 'si je dis "non", 'je nie' ou 'je' littéraire, non adressé à un 'tu' précis (de là peut-être l'étrangeté du 'vous' par lequel, tout au long de son roman 'La Modification', l'écrivain Michel Butor apostrophe le lecteur comme acteur), etc.), ou être remplacés par autre chose : formules d'occultations comme 'on, l'auteur de ces lignes', etc., 'nous' de majesté ou 'exposé savant, au sens de "je", ou 'nous' familier (ex. 'comment allons-nous'), au sens de "tu". Enfin, il existe des emplois de "tu" ou "il" valant "je" (ex. russe parlé), et, dans certaines langues des "il" de politesse valant "tu". En appelant donc "non-personne", la 3e, on semble suggérer tout ensemble, à tort, que son référent est absent et qu'il 'est pas une personne. Tout cela montre, en fait, que "personne" est un terme ambigu, morphosyntaxique dans une acception, sémantico-référentiel dans l'autre. Or de ces deux points de vue, la 3e est bien intégrée : d'une part les personnels se comportent, tous trois au même titre, comme des noms pour l'accord) ; d'autre part, "personne" signifie aussi soit "individu bien attesté", soit "être humain ou non-chose", et en ce sens encore, "il", bien que seul à être, en même temps que 'pronom' ou indice, un 'substitut', car seul il peut, comme certains ostenseurs, 'tenir lieu' d'un nom, s'intègre bien, en tant que "ni je ni tu", à une structure qu'il y ait ou non une forme propre de 3e personne. Le locuteur peut même objectiver son discours : ex. anglais familier 'I says', où "je" est accordé à la 3e personne (-s) pour ponctuer une autocitation.

Claude Hagège, La Structure des langues, p.95-98
Que sais-je ? n°2006, Paris, 1995

Voir les commentaires

Auguste de Villiers de l'Isle-Adam - Vanité des vanités !

Publié le par antoiniste

    - Oui, oui, tout s'efface, en effet ! reprit-il ; - même les reflets sur le collodion, même les pointillés sur les feuilles d'étain. Vanité des vanités ! tout est, bien décidément, vanité. Ce serait à se briser l'objectif, à se faire sauter le phonographe, à se demander - les yeux aux voûtes (purement apparentes, d'ailleurs, du ciel), - si la location de ce pan de l'Univers nous est gratuite et qui en solde le luminaire ? - qui, en un mot, nous avance les frais de cette Salle si peu solide où se joue le vieux logogriphe - et, enfin, d'où l'on s'est procuré tout ces lourds décors de Temps et d'Espace, si usés, si rapiécés, auxquels personne ne croit plus.

Auguste Villiers de l'Isle-Adam, L'Eve future (1886)
Livre I, Chapitre IX
source : http://www.gutenberg.org/files/26681/26681-h/26681-h.htm

Voir les commentaires

Nous voyons tous le monde différemment - Financial newspaper

Publié le par antoiniste

Voir les commentaires

Jérôme Bosch - Le concert dans l'oeuf

Publié le par antoiniste

Voir les commentaires

Escher - Encounter

Publié le par antoiniste

Voir les commentaires

Auguste de Villiers de l'Isle-Adam - Des mirages de mondes illusoires

Publié le par antoiniste

    D'ailleurs, qu'avons-nous besoin de nous créer des mirages de mondes illusoires ? En avons-nous envie ?... Nous allons les chercher et nous les découvrons en réalité, — témoins les deux Amériques, l'Australie et les centaines de mondes de l'Océanie.

Auguste Villiers de l'Isle-Adam, Isis
Chapitre VII - La bibliothèque inconnue

Voir les commentaires

La Révélation, La charité morale (p.83)

Publié le par antoiniste

Peut être une image de 1 personne et texte : « "LA VIE SPIRITUELLE EST LA SEULE VIE, [...] LE MONDE CORPOREL N'EN EST QUE LE REFLET, UNE ILLUSION, UNE CHIMÈRE BIEN MISÉRABLE." LARÉVÉLATION, Lascharité i morale, p.83 http:/ »

 

 

 

 

 

    La vie spirituelle est la seule vie, [...] le monde corporel n'en est que le reflet, une illusion, une chimère bien misérable.

La Révélation, La charité morale, p.83

Voir les commentaires

Comment nos sens nous trompent - l'anamorphose

Publié le par antoiniste

Voir les commentaires

Honoré de Balzac - La Messe de l'athée - La cause et l'effet

Publié le par antoiniste

    Qui voit la fleur, doit voir le soleil.

Honoré de Balzac, La Messe de l'athée (1836)
source : Wikipedia

Voir les commentaires

<< < 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30 > >>