• Couronnement de la Révélation d'Antoine le Guérisseur #1     Couronnement de la Révélation d'Antoine le Guérisseur

    Couronnement de la Révélation d'Antoine le Guérisseur

        Il s'agit d'un exemplaire de la

    Revue mensuelle de l'Enseignement du nouveau Spiritualisme
    L'Auréole de la Conscience (mai 1907- avril 1909), Jemeppe-sur-Meuse, Deregnaucourt F. 


    votre commentaire
  • F. Deregnaucourt. L'Existence de Dieu et les grands savants.

    Auteur: F Deregnaucourt

    Édition: Lille : Impr. de la "Croix du Nord, 1912.

     

    Description: In-8∞, 16 p

     

     

    http://www.worldcat.org/title/f-deregnaucourt-lexistence-de-dieu-et-les-grands-savants/oclc/459183019


    votre commentaire
  • prospectus


    votre commentaire
  • Le document est en ligne et fait l'évocation de souvenirs d'Antoinistes dont la dernière Desservante de Jemeppe, Soeur  Ghislaine Dumont.



    Seraing Ougree Jemeppe Au Passe - No 6 1995-96 by earthasfan on Scribd


    votre commentaire
  • Pequeño Catecismo Espiritista

    Pequeño Catecismo Espiritista, para instrucción de los niños y personas desconocedoras del Espiritismo / por la sociedad espiritista "Los Viñadores del Señor", de Yemeppe sur Meuse. Instrucciones por el espíritu de verdad, espíritu consolador. Versión de la Irradiación

    YEMEPPE SUR MEUSE

    Description du livre : Madrid: La Irradiación, Rev. de Est. Psíquicos, 1897.- 64 p.; 8º minúsculo (15 cm.).- (Biblioteca de La Irradiación). Libro en español. N° de réf. du libraire 38411




    SOCIEDAD ESPIRITISTA “VIÑADORES DEL SEÑOR” (Madrid)

    - “PEQUEÑO CATECISMO ESPIRITISTA PARA INSTRUCCIÓN DE LOS NIÑOS Y PERSONAS DESCONOCEDORAS DEL ESPIRITISMO”. Ed.: La Irradiación. Madrid, 1897. 64 págs.; 8º.

    CONTENIDO: De forma dialogada se dan nociones de la comunicación con los espíritus, de la mediumnidad, de las vidas sucesivas, de la religión, de los deberes para con nuestros padres y para con el prójimo, de la oración, de la tolerancia, de la práctica del Espiritismo y de la influencia de los espíritus sobre nosotros. Como especie de apéndices, la obra contiene los folletos “Resumen de la Enseñanza de los Espíritus” y “Máximas”, entresacadas de las enseñanzas de Kardec y de “La Profesión de Fe” y “Biografía” de Charles Fauvety.
    NOTA: Según otra información, la Sociedad Espiritista Viñadores del Señor se ubicaba en la población belga de Jemeppe-sur-Meuse (en Valonia), sección de la ciudad belga de Seraing.
    source : https://grupoespiritaisladelapalma.wordpress.com/tag/bibliografia-espiritista-espanola/

     

    PEQUEÑO
    CATECISMO ESPIRITISTA

    PARA

    Instrucción de los niños y personas desconocedo-
    ras del Espiritismo, por la

    sociedad espiritista «Los viñadores del Señor.»

     

    DE 

     

    YEMEPPE SUR MEUSE 

     

    INSTRUCCIONES POR EL ESPÍRITU DE VERDAD, 

    ESPÍRITU CONSOLADOR. 

    VERSIÓN DE LA « IRRADIACION »

                    Hacia Dios por la ciencia,

    la humanidad y la caridad.

     

    PRECIO: 50 CENTIMOS

     

     

    MADRID

    “La Irradiación” revista de estudios psíquicos

    Barrio de Doña Carlota (hotel).

    1897

     

     

    PETIT
    CATECHISME SPIRITE

    POUR

    servir à l'instruction des enfants et des persones ne connaissant pas le
    Spiritisme, par la

    société spirite « Les vignerons du Seigneur. »

     

    DE 

     

    JEMEPPE SUR MEUSE 

     

     



                    Vers Dieu pour la science,

    l'humanité et la charité.

     

    PRIX : 50 CENTIMES

     

     

     

     

     

    1897

     

    PRÓLOGO

     

    _____

     

    El presente libro no es más que un ensayo de catecismo espiritista, dedicado á los niños, y que puede servir, por su sencillez, para las personas que no tengan aún idea alguna del Espiritismo.
       No es tan facil como á primera vista parece, escribir una obra para los niños sin traspasar el límite de su inteligencia. Creemos; sin embargo, que si no hemos llegado por completo á nuestro objeto, nos hemos aproximado lo bastande para ser útiles.
       Aconsejamos á los padres y á las madres espiritistas, que hagan las preguntas del presente libro á sus hijos, los cuales las contestarán por convencimiento y, que en caso necesario, expliquen la respuesta para hacérsela comprender bien.
       No hemos olvidado, como se notará, el lado moral, que es para nosotros el más importante, toda vez que nos dirigimos á inteligencias jóvenes que se preparan para la vida.
       Finalmente: no hemos abordado todos los puntos del Espiritismo, porque un catecismo debe, ante todo, ser muy compendiado; esto es, el a, b, c, de un alfabeto, que debe continuarse más adelante.

    PROLOGUE

     

    _____

     

    Le présent livre n’est rien de plus qu’un essai de catéchisme spirite, dédié aux enfants, mais qui peut, par sa simplicité, servir à des personnes qui n’ont encore aucune idée du spiritisme.

    Il n’est pas aussi facile au premier abord d’écrire une œuvre pour les enfants sans dépasser la limite de leur intelligence. Nous croyons, cependant, si nous n’avons pas atteint notre but complètement, nous nous en sommes suffisamment approchés pour être utiles.

    Nous conseillons aux pères et aux mères spirites de poser les questions de ce livre à leurs enfants, qui y répondront par conviction et, si nécessaire, expliqueront la réponse pour la faire bien comprendre.

    Nous n’avons pas oublié, comme on le notera, le côté moral, qui est pour nous le plus important, puisque nous nous tournons vers les jeunes intelligences qui se préparent à la vie.

    Enfin : nous n'avons pas abordé tous les points du spiritisme, car un catéchisme doit tout d'abord être très concis ; c'est-à-dire, l'a, b, c, d'un alphabet, qui doit être poursuivi plus tard.

    ORACION.

    _____

     

     

    Dios, Padre nuestro, que sois todo poder y bondad, dad valor al desgraciado!

    ¡iluminad al que busca la verdad!

    ¡Poned en el corazón del hombre la compasión y la caridad.

    ¡Dios, dad al viajero la estrella que le guíe: consuela al afligido, descanso al enfermo!

    ¡Padre, dad arrepentimiento al culpable, verdad al espíritu; guía al niño, padre al huérfano! ¡Señor, que vuestra bondad se extienda sobre todo lo que habéis creado!

    ¡Piedad, Dios mío, para el que no os conoce, esperanza para el que sufre! ¡Que vuestra bondad permita á los espíritus consoladores esparcir por todas partes la paz, la esperanza y la fé!

    Dios, un rayo, un destello de vuestro amor puede abrasar la Tierra. Dejadnos beber en las fuentes de esa bondad fecunda é infinita y todas las lágrimas se secarán, todos los dolores se calmarán: un solo corazón, un solo pensamiento se elevarán hasta vos, con un grito de gratitud y de   amor! Como Moisés sobre la montaña, nosotros tendemos los brazos hacia vos ¡oh poder! ¡oh bondad! ¡oh belleza! ¡oh perfección, y queremos alcanzar vuestra misericordia!

    ¡Dios, dadnos fuerza para ayudar al progreso, á fin de elevarnos hacia vos! ¡Dadnos la caridad pura; la fe y la razón! ¡Dadnos la sencillez que haga de nuestras almas el espejo en el cual debe reflejar vuestra imagen!

     

    CARITÁ.

    PRIERE

     

    _____

     

    Dieu, notre Père, qui est tout pouvoir et bonté, donne du courage aux malheureux !

    Illumine celui qui cherche la vérité !

    Mettez la compassion et la charité au cœur de l'homme.

    Dieu, donne au voyageur l'étoile qui le guide : réconforte les affligés, repose les malades !

    Père, donne repentance aux coupables, vérité à l'esprit ; guide à l'enfant, père à l'orphelin ! Seigneur, que votre bonté s'étende sur tout ce que vous avez créé !

    Pitié, mon Dieu, pour celui qui ne vous connaît pas, espoir pour celui qui souffre ! Que votre bonté permette aux esprits réconfortants de répandre en tous lieux la paix, l’espoir et la foi !

    Dieu, un rayon, un éclair de votre amour peut brûler la Terre. Buvons dans les fontaines de cette bonté féconde et infinie et toutes les larmes vont se dessécher, toutes les douleurs se calmeront : un cœur, une pensée se lèvera vers vous avec un cri de gratitude et d'amour ! Comme Moïse sur la montagne, nous étendons nos bras vers vous, oh puissance ! Oh mon Dieu ! Oh beauté ! Oh la perfection, et nous voulons atteindre votre pitié !

    Dieu, donne-nous la force d'aider à progresser, afin de nous élever à vous ! Donne-nous la charité pure ; la foi et la raison ! Donne-nous la simplicité qui fait de notre âme le miroir dans lequel doit refléter votre image !

     

    CARITAS.

     

       Capitulos:

    I.          Dios.

    II.       El alma.

    III.     Comunicación de los Espíritus.

    IV.    Los mediums.

    V.       Nuestras vidas sucesivas.

    VI.    La Religión.

    VII.  De los deberes para con nuestros padres.

    VIII.  De los deberes para con el prójimo.

    IX.    De la oración.

    X.       De la tolerancia.

    XI.    De la práctica del Espiritismo.

    XII.  Influencia de los Espíritus sobre nosotros.

    Resumen de la enseñanza de los Espíritus.

    Máximas extraidas de la enseñanza de los Espíritus.

    Ley de Dios.

    Profesión moral de Ch. Fauvety.

    Mr. Ch. FAUVETY, propagandista de la religión laica ó universal (Manuel Navarro Murillo.)

    Chapitre :

    I.       Dieu.

    II.      L'âme.

    III.    Communication des esprits.

    IV.    Les médiums.

    V.     Nos vies successives.

    VI.   La religion.

    VII.  Des devoirs envers nos parents.

    VIII.  Des devoirs envers le prochain.

    IX.    De la prières.

    X.      De la tolérance.

    XI.    De la pratique du spiritisme.

    XII.   Influence des Esprits sur nous.

    Résumé de l'enseignement des Esprits.

    Maximes extraites de l'enseignement des Esprits.

    Loi de Dieu. 

     

     

     

     

    Un article signé Ethèrel (pseudonyme de Léon Souguenet) dans Revue Spirite, Journal d’études psychologiques (1902) reproduit le début du catéchisme :

        Les hommes que j'interroge me passent des brochures : pour la propagande, disent-ils. 

        Voici un petit catéchisme spirite pour servir à l’instruction des enfants et des personnes ne connaissant pas le spiritisme, publié par la Société spirite « Les Vignerons du Seigneur », de Jemeppe-sur-Meuse. Instructions par l'Esprit de vérité, Esprit consolateur.
        J'ouvre ce catéchisme et j'y lis, au chapitre de la communication des esprits :

    1. L'Esprit dépouillé de son corps peut-il communiquer avec nous ?
    Oui, il le peut et le fait très souvent.

    2. Par quel moyen le fait-il ?
    Par le moyen des médiums.

    3. Qu'est-ce qu'un médium ?
    C'est une personne apte à recevoir les communications des Esprits, soit par l'audition, soit par la vue ou de toute autre façon.

    4. Tout le monde peut-il être médium ?
    Oui, en général, tout le monde peut le devenir en s'exerçant patiemment pendant un temps plus ou moins long.

    5. La médiumnité est-elle utile à celui qui le possède ?
    Oui, non seulement à lui, mais à tous ceux à qui les enseignements des Esprits peuvent inspirer des pensées salutaires, des sentiments louables.

    6. Tous les Esprits peuvent-ils communiquer ?
    Oui, lorsque Dieu le permet.


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique